Yasal olarak, bu gizli muhafızlar, hukuki işlemlerden muaflardı.
ومن ضمنالقانون السريّة موجودة في الإجراء القضائي
Şu anda seni tutuklayabilecek nedenlerim bile var.
وسيكون ضمنالقانون أن ألقي القبض عليك هنا، والأن
Bilmiyorum, sen bana doğru yola saptığını söylemiştin.
لا أدري أخبرتني بأنه كان يلعب ضمنالقانون
Yargıç Philip ise yasal koruma sağladı.
القاضى (فيليبس) ضمن حماية القانون
Hey. Bir dedektif tarafından yapılan bir anlaşma.. ..yasalar önünde iptal edilemez.
عرض قدم من قبل مارشالات الولايات المتحدة لايمكن أن يصبح ملغياً ضمنالقانون
- Bu konuda neler yapmayı tasarlıyorsun? - Kanunlar çerçevesinde her şeyi.
ماذا تنوى ان تفعل؟ كل شىء ضمن إطار القانون
Takip ekibi mi? Bizi mi gözetliyorsunuz? Yasalar çerçevesinde...
فريق مُراقبة؟ أنتم تُراقبونا الآن؟ - .ضمن نطاق القانون فحسب -
Almanya'nın asıl yasalarına aykırı olduklarını bile bile.... ... yeni yasaların uygulanmasında yüksek mevkide.... ... aktif olarak görev alan bu adamlar.
...ورجال، حسب مواقعهم التنفيذية انخرطوا بفعالية ..بتنفيذ هذه القوانين غير الشرعية حتى ضمن إطار القانون الألماني
Bayım, kabul ediyorum ki.. ..takımım biraz Ortodoks karşıtıdır.. ..fakat her zaman hukuk sınırları içinde kalırız.
سيدي سأعتراف من أن فريقنا يميل لأن يكون غير تقليدياً ولكننا نبقى دائماً ضمن حدود القانون